Benutzer-informationGeschirrspülerUser manualDishwasherVA5511AT
Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Reinigen im Geschirrspülerungeeignet: beschränkt geeignet:• Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perl-mutt
2. Ziehen Sie diese nach oben, bis sie aus-rastet.3. Schieben Sie diese nach hinten aus derFührungsschiene.4. Setzen Sie die Stachelreihe in die ander
Zum Zusammensetzen auf die entgegenge-setzte Weise vorgehen.OberkorbDer Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter-tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,Tö
Höhenverstellung des OberkorbsSehr große Platten können zum Spülen inden Unterkorb geladen werden, nachdemder Oberkorb auf die obere Position ange-hob
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Reini-gungsmittel für Geschirrspülmaschinen.Befolgen Sie die Herstellerangaben fürDosierung und Au
Bei diesen Produkten handelt es sich umReiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klar-spül- und Salzfunktionen. Je nach Art derverwendeten Tabletten (&qu
Auswählen und Starten eines SpülprogrammsWählen Sie das Spülprogramm unddie Zeitvorwahl bei etwas geöffneterTür. Der Programmstart oder derAblauf der
• Auf den Wänden und der Tür des Ge-schirrspülers kann sich Kondenswasserabsetzen, da sich Edelstahl schneller alsGeschirr abkühlt.Nach dem Ende des S
Reinigung und PflegeFilterreinigungDie Filter müssen kontrolliert und gereinigtwerden. Schmutzige Filter beeinträchtigendas Spülergebnis.Warnung! Verg
Vorsicht! Beschädigen Sie dieDüsenöffnungen dabei nicht. Gehen Siebei der Reinigung der Sprüharmevorsichtig vor.Deckensprüharm1. Drehen Sie die Befest
InhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienblende 4Erste Inbetriebnahme 6Einstellen des Wasserenthärters 6Gebrauch von Salz f
Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogrammfür stark verschmutztes Geschirr ohne Ge-schirr, aber mit Verwendung von Spülmittelnausführen.Längerer Gerät
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlos-sen.Schließen Sie die Tür des Geschirr
Technische DatenAbmessungen BreiteHöheTiefe54,6 cm75,9 cm55,6 cmElektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungDie Daten der
Der Sockelbereich, der nach dem Ein-bau der Scharniertür noch sichtbar ist,wurde installiert. Er kann entweder miteiner passenden Blende verkleidet we
7. Benutzen Sie die mitgelieferte Bohr-schablone. Markieren und bohren Siezwei Löcher a (ø 35 mm, 11 mm tief) fürdie Scharniere an der Unterseite derS
12. Setzen Sie die Führungselemente in dieFührungen ein.13. Befestigen Sie die Führungselementemit den Schrauben links und rechts ander Gerätetür.14.
Klemmmutter zu erleichtern. Die Klemm-mutter muss zur Vermeidung von Lecksrichtig angebracht werden.Achtung! NICHT alle Geschirrspülermo-delle werden
Elektrischer AnschlussWarnung! DieSicherheitsbestimmungenschreiben die Erdung des Gerätesverbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzungdes Gerät
ContentsSafety information 28Product description 29Control panel 30First use 31Setting the water softener 31Use of dishwasher salt 3
Child safety• This appliance is designed to be operatedby adults. Children must be supervised toensure that they do not play with the ap-pliance.• Kee
• Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Ge-schirrspülers außer beim Be- und Entladenimmer geschlossen ist. So verhindern Sie,dass jemand über die offene
7 Rinse aid dispenser8 Rating plate9 Salt containerControl panel71 On/Off button2 Digital display3 Delay start button4 Programme selection buttons5 Mu
Always remember that when performingthe following operations:– selecting a washing programme,– setting the water softener level,– activating/deactivat
Water hardnessAdjusting the waterhardness settingUse ofsalt°dH °TH mmol/l51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 level 10 yes43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 level 9 yes
4. Replace the cap making sure that thereis no trace of salt on the screw thread oron the gasket.5. Replace the cap tightly turning it clock-wise unti
Reduce it if there are sticky whitish streakson the dishes or a bluish film on glassware orknife blades.Daily use• Check if it’s necessary to refill w
Loading cutlery and dishesThe lower basketThe lower basket is designed to take sauce-pan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc.A service dish can be
Mix spoons with other cutlery to preventthem from sticking together.To make loading of the cutlery basket easier,lower the cutlery basket handle.For b
Glass holder• For glasses with long stems and tall cylin-drical glasses, fold up the glass holder.(Picture 1).• To unload or when it is not needed, fo
Maximum plate sizes with upper basket inlower position.202530Arrangement of large plates in the lower bas-ket.Use of detergentOnly use detergents spec
4. Close the lid and press until it locks inplace.Detergent tablets from different manu-facturers dissolve at different rates. Forthis reason, some de
Gerätebeschreibung1 Deckensprüharm2 Oberkorb3 Oberkorb-Sprüharm4 Filter5 Unterer Sprüharm6 Behälter für Reinigungsmittel7 Dosiergerät für Klarspülmitt
4. To change the setting, press functionbutton B again, the digital display showsthe new setting.5. To memorize the operation, switch off theappliance
Unloading the dishwasher• Hot dishes are sensitive to knocks. Thedishes should therefore be allowed to cooldown before removing from the appliance.•Em
Care and cleaningCleaning the filtersThe filters must be checked and cleaned.Dirty filters will degrade the washing result.Warning! Before cleaning th
Caution! Do not damage nozzleopenings. Be careful when cleaning thespray arms.Ceiling spray arm1. Turn the fixing screw ( A ) anticlockwise.2. Pull th
3. Remove the water inlet and dischargehoses.4. Pull the machine out together with thehoses.Avoid over tilting the machine during trans-portation.What
This information can be found on the ratingplate located on the side of the dishwasherdoor.So that you always have these numbers athand, we recommend
During all operations that involve accessibilityto internal components the dishwasher hasto be unplugged.When inserting the machine, ensure that thewa
5. Before the installation of the hinge sup-port, screw bottom unit of the hinge intothe holes provided in the hinge support.6. Place the hinge suppor
10. Snap the hinges into the bottom units ofthe hinges. Hold the hinged door care-fully, so that the hinges are not bent.11.Adjust the hinges using th
Water connectionWater inlet connectionThis dishwasher may be fed with either hot(max. 60°) or cold water. Nevertheless weadvise you use a cold water s
1 Ein-/Aus-Taste2 Digital-Display3 Zeitvorwahl-Taste4 Programmwahltasten5 Taste Multitab (MULTITABLET)6 Kontrolllampen7 FunktionstastenKontrolllampenS
Caution! Our appliances are suppliedwith a security device to protect againstthe return of dirty water back into themachine. If the spigot of your sin
51
NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f
Ein-/Ausschalten der Töne1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge-schirrspüler muss sich im Einstellmodusbefinden.2. Drücken Sie gleichzeitig die Fun
Elektronische EinstellungDer Wasserenthärter ist werkseitig aufHärtestufe 5 eingestellt.1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Ge-schirrspüler muss si
Die Salzkontrolllampe kann noch2-6 Stunden nach dem Nachfüllenvon Salz leuchten, vorausgesetzt,der Geschirrspüler bleibt einge-schaltet. Bei Verwendun
Täglicher Gebrauch• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspülermit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt wer-den muss.• Laden Sie das Besteck und Geschirr
Kommentare zu diesen Handbüchern