Atag VA6011ATUU/02 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Atag VA6011ATUU/02 herunter. ATAG VA6011ATUU/02 Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VA6011AT

Informations pour les utilisateursLave-vaisselleVA6011AT

Seite 2 - Chère cliente, cher client

Mode d'emploi10Zone de commande et d'affichage La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET 9 et des touches de programme avec

Seite 3 - SOMMAIRE

Mode d'emploi11Avant la première utilisationAvant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle o

Seite 4 - Sommaire

Mode d'emploi12Réglage de l'adoucisseur d´eauRéglez l'adoucisseur d’eau conformément au tableau en fonction de ladureté de l'eau d

Seite 5 - Consignes de sécurité

Mode d'emploi134. En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la dureté de l’eau d’un degré.(exception : au-delà de 10, on revient au d

Seite 6 - Sécurité générale

Mode d'emploi140 1. Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d´eau :3 Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel régénéran

Seite 7 - Protection de l’environnement

Mode d'emploi153 En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler avant que le sel ne se soit dissous dans l’eau et que le voy

Seite 8

Mode d'emploi164. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (ligne en poin-tillé) qui correspond

Seite 9

Mode d'emploi17Activer ou désactiver le signal sonoreIl est possible d‘ajouter un signal sonore aux voyants lumineux (par ex. en fin de programme

Seite 10 - Mode d'emploi

Mode d'emploi18Disposez les couverts et la vaisselle1 Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne

Seite 11 - Avant la première utilisation

Mode d'emploi19Disposer les couverts1 Les longs couverts pointus dans le panier à vaisselle constituent une source de danger, en particulier pour

Seite 12

2Chère cliente, cher client,veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières

Seite 13 - Le sel régénérant

Mode d'emploi20Pour certains modèles de lave-vaisselle, il est possible de déplier le panier à couverts.1 Afin que le panier à couverts ne puisse

Seite 14

Mode d'emploi21Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes)Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur

Seite 15 - 0 1. Ouvrez la porte

Mode d'emploi22Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …)Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le pani

Seite 16

Mode d'emploi23Réglage en hauteur du panier supérieur3 Le réglage en hauteur est également possible panier chargé.Mise en position basse du panie

Seite 17 - Utilisation journalière

Mode d'emploi24Dosage des produits de lavage1 N’utilisez des produits de lavage pour lave-vaisselle.Dosez le produit de lavage:– Avant le début d

Seite 18

Mode d'emploi25L’utilisation de tablettes de lavage combinées.Remarques importantesIl existe également des tablettes de lavage, qui combinent les

Seite 19 - Disposer les couverts

Mode d'emploi26Produits de lavage concentrésLes produits de lavage pour machines sont à classer en deux catégories en fonction de leur compositio

Seite 20

Mode d'emploi27Programmes de lavage AutomatiquesPour les programmes de lavage AUTOMATIQUES, on utilise la turbidité de l'eau de lavage pour

Seite 21

Mode d'emploi28Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tabl

Seite 22 - (tasses, verres, …)

Mode d'emploi294) Programme de test pour des instituts d’essai.5) Lorsque le niveau de dureté est réglé Électroniquement á 10, le temps de parcou

Seite 23

Sommaire3SOMMAIRE Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consignes de sécurité

Seite 24 - Dosage des produits de lavage

Mode d'emploi302. Maintenir la touche du nouveau programme sélectionné enfoncée.Le voyant du programme de lavage en cours clignote d’abord. Après

Seite 25

Mode d'emploi31Modification du départ différé :Tant que le programme de lavage n’a pas démarré, il est possible, en appuyant sur la touche depart

Seite 26 - Produits de lavage concentrés

Mode d'emploi32Désactiver le lave-vaisselleLorsque la signalisation sonore est activée, un signal se déclenche à la fin du programme de lavage pe

Seite 27

Mode d'emploi33Nettoyage des filtres3 Les filtres doivent être vérifiés et nettoyés régulièrement. Des filtres sales influent sur la qualité du l

Seite 28 - i dure 12

Mode d'emploi34Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indications

Seite 29

Mode d'emploi35Après réparation de l’anomalie signalée par 1 ou par 2 signaux sono-res, appuyer sur la touche du programme de lavage en cours. Le

Seite 30

Mode d'emploi36...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant.La vaisselle n’es

Seite 31

Mode d'emploi37La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas.– La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil.– Le réservoir pour le liquide

Seite 32 - Entretien et nettoyage

Mode d'emploi38Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge a

Seite 33 - Nettoyage des filtres

Mode d'emploi39Panier inférieur avec panier à couverts Panier à couverts

Seite 34 - Que faire quand

Sommaire4Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Nettoyage des filtres . . . . . .

Seite 35

Instructions d’installation et de raccordement40INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENTMise en place du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit

Seite 36

Instructions d’installation et de raccordement41Montage de la porte du meuble cuisine(voir schéma de montage en annexe)3 La porte de l’appareil peut ê

Seite 37 - Caractéristiques techniques

Instructions d’installation et de raccordement42Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité

Seite 38

Instructions d’installation et de raccordement43• Si le tuyau d’arrivée d’eau fourni est trop court pour votre installa-tion, utilisez exclusivement u

Seite 39

Instructions d’installation et de raccordement44Evacuation de l’eauTuyau d’évacuation1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié

Seite 40 - RACCORDEMENT

Instructions d’installation et de raccordement45Système de protection contre les fuites d'eauA titre de protection contre les dégâts des eaux, le

Seite 41 - Poids: max. 10 kg

Instructions d’installation et de raccordement46Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’aliment

Seite 42 - Arrivée d'eau

Service47SERVICEau chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si

Seite 43

822 961 952- 00 - 0704

Seite 44 - Evacuation de l’eau

Mode d'emploi5MODE D'EMPLOI1 Consignes de sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers ATAG est conforme aux règles reconnues de la tec

Seite 45 - Raccordement électrique

Mode d'emploi6• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta-tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralis

Seite 46 - Technique de raccordement

Mode d'emploi7• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivan

Seite 47

Mode d'emploi82 Laver la vaisselle de manière économique et ménageant l’environnement• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau c

Seite 48 - 822 961 952- 00 - 0704

Mode d'emploi9Vue de l'appareil et bandeau de commande Bras de lavage supérieurJoint en caoutchouc pour couplage de la tuyauterie d'arr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare