
Gebruiks-aanwijzingAfwasmachineUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerVA9111RT
Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoeveel-heid afwasmiddel om het milie
Schakel de multitab-functie voor het be-gin van een afwasprogramma in.U kunt de multitab-functie niet inscha-kelen wanneer het programma loopt.Om de m
Bestekmand• Plaats de roosterinzet op de bestekmand.• Gebruik bij groter bestek slechts één vande roosterinzetten• Plaats vorken en lepels met het han
Volg deze stappen om de bierglazenhouderste verwijderen:1. Trek aan de haken en duw ze iets vanonderaf omhoog.2. Gebruik de haken om de kopjesrekkenaa
• Zet glazen met een lange voet onderste-boven in de kopjesrekken.• Voor glazen met een lange voet kan deglazenhouder rechts of links worden ge-plaats
Het openen van de deur van het appa-raat onderbreekt het aftelproces. Als ude deur weer sluit, gaat het aftellen ver-der vanaf het punt van onderbreki
Programma Mate van ver-vuilingSoort serviesgoed Programmabeschrijving3Snel tot 60 °C2)Normaal of lichtvervuildServiesgoed en be-stekHoofdwas 60°CSpoel
ProgrammaEnergie besparen1)Halve lading7SpoelgangenJa, zonder effect. Nee1) Voor programma's waarbij deze functie effect heeft, ligt de energiebe
1. Draai het handvat van het microfilter (B)een kwartslag naar links om het filtersys-teem te ontgrendelen. Til het filter uit deplatte filter (C).2.
Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De aansluiting van dewateraanvoerslang isniet correct.Zorg dat de aansluitingaltijd corr
InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Bediening van het apparaat 8De waterontharder instellen 8G
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De sproeiarmen kunnen niet vrijdraaien als gevolg van een on-juiste plaatsing van het servies-goed.Zor
Diepte 550 mmLeidingwaterdruk Minimaal 0.5 bar (0.05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maximaal 60 °CCapaciteit
ContentsSafety information 22Product description 24Control panel 25Use of the appliance 27Setting the water softener 27Use of dishwashe
• Do not remove the dishes from the appli-ance until the washing programme is com-pleted.Care and cleaning• Before you clean the appliance, deactivate
• Make sure not to squash or cause damageto the mains plug and cable behind theappliance.• Make sure that there is access to themains plug after the i
Optical signalAfter the start of the washing programme, anoptical signal shows on the floor below theappliance door:• A red light for all the washing
• The end of a washing programme. Thedisplay shows a zero.• Remaining time to the end of the delaystart.• Fault codes.• Activation/deactivation of the
1. Switch on the appliance.2. Make sure that the appliance is in settingmode.3. Press and hold function buttons B and Cuntil the indicator lights of f
Water hardnessWater hardness ad-justmentGerman degrees(°dH)French degrees(TH°)mmol/l Clarke de-greesmanually elec-troni-cally< 4 < 7 < 0,7 &l
Use of detergent and rinse aid2030MAX1234+-1234567Use of detergentTo help the environment, do not usemore than the correct quantity of deter-gent.Obey
• Zout dat niet gespecificeerd is voor afwas-machines, veroorzaakt schade aan de wa-terontharder.• Vul het apparaat met zout voordat u eenafwasprogram
To deactivate the multitab function and useseparately detergent, salt and rinse aid:1. Press the multitab button. The multitabindicator light goes off
Cutlery basket•Put the grids on the cutlery basket.• For larger items use only one of the cutlerygrids• Put the forks and spoons with the handlesdown.
Do these steps to remove the beer glassholders:1. Pull up the hooks and push them lightlyfrom below.2. Use the hooks to put the cup racks on thehorizo
• You can fold up or down the row of prongson the left side of the upper basket to in-crease the load flexibility.Adjustment of the height of the uppe
The opening of the appliance door inter-rupts the countdown. When you closethe door, the countdown continues fromthe point of interruption.Interruptio
Programme Degree of soil Type of load Programme description4Economy 50 °C3)Normal soil Crockery and cutlery PrewashMain wash 50 °C1 middle rinseLast r
Consumption valuesProgramme Duration (minute) Energy (kWh) Water (litre)1Automatic 45 - 70 °C90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 232Intensive 70 °C140 - 150 1,5 -
4. Clean the filters below running water.5. Put the flat filter (C) in the bottom of theappliance.6. Put the coarse filter (A) in the microfilter(B) a
Malfunction Fault code Possible cause Possible solution The mains plug is notconnected in.Put in the mains plug. Blow out fuse in thehousehold f
Problem Possible cause Possible solutionThe dishes are wet. You have set a washing pro-gramme without drying phase orwith a decreased drying phase.Let
– Laat alleen de service-afdeling de wa-tertoevoerslang met de veiligheids-klep repareren.Waarschuwing! Gevaarlijke span-ning.Elektrische aansluiting•
Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers torecycle it.40
SommaireConsignes de sécurité 41Description de l'appareil 44Bandeau de commande 45Utilisation de l'appareil 47Réglage de l'
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits inflam-mables à l'intérieur, à proximité ou sur l'ap-pareil.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la pre-mière fois, vérifiez que les tuyaux ne fuientpas.• Le tuyau d'arrivée d'eau est à double
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de lavage5 D
Bandeau de commande23456 7819ABC1 Afficheur2 Touche Départ différé3 Touches de sélection des programmes4 Touche Économie5 Touche « Tout en 1 »6 Touche
Touches de sélection des programmesAvec ces touches vous pouvez sélectionnerle programme de lavage. Appuyez plusieursfois sur l'une de ces touche
• Une anomalie de fonctionnement de l'ap-pareil.Pour désactiver les signaux sonores, procé-dez comme suit :1. Mettez l'appareil en fonctionn
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrésClarkemanuel électronique23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 352 1)619 - 22 33
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage2030MAX1234+-1234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onder
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage6 afin d'ouvrir le couvercle 5 du distri-buteur de liquide de rinçage.2. Remplissez le distributeur de
• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d'eau.• Placez les objets légers dans le panier su-
3. Retirez les couverts.Tenez fermement les deux parties de lapoignée lorsque vous déplacez le panierà couverts.Support pour verres à bièreVous pouvez
Avertissement Faites attention enretirant ou en installant le support.Panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour des sous-tasses, saladiers, t
2. Tout en le maintenant par la poignée, re-levez complètement le panier supérieurpuis abaissez-le verticalement.Le panier supérieur se verrouille dan
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.3. Pour de meilleurs résultats de séchage,entrouvrez la porte pendant quelques mi-nutes.• Si vous ne mettez p
Programme Degré de salis-sureType de charge Description du programme7RinçageCe programme rince rapidement la vais-selle pour éviter que les aliments r
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)4Économie 50 °C150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 135Une heure 55 °C45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 126Verres 45 °C60
6. Placez le filtre grossier (A) dans le micro-filtre (B) et appuyez sur les deux filtres àla fois.7. Remettez le système de filtre en place.8. Bloque
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible La fiche secteur n'estpas branchée.Insérez la fiche dans laprise secteur. Un fusibl
Bedieningspaneel23456 7819ABC1 Display2 Toets Uitgestelde start3 Programmakeuzetoetsen4 Toets Energie besparen5 Multitabknop6 Toets halve lading7 Indi
Symptôme Cause possible Solution possibleLes verres et la vaisselle présen-tent des rayures, des tachesblanches ou un film bleuâtre.Le dosage du liqui
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé
InhaltSicherheitshinweise 62Gerätebeschreibung 65Bedienblende 66Gebrauch des Gerätes 68Einstellen des Wasserenthärters 68Gebrauch von S
• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus-schließlich dafür vorgesehene Produkte(Reinigungsmittel, Salz, Klarspülmittel).• Die Verwendung von Salzarten,
laufschlauch eine undichte Stelle aufweist,unterbricht das Sicherheitsventil den Was-serzulauf.– Gehen Sie beim Anschluss des Wasser-zulaufschlauchs v
Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8 Unterer
Bedienblende23456 7819ABC1 Display2 Zeitvorwahltaste3 Programmwahltasten4 Energiespar-Taste5 Multitab-Taste6 Taste „Halbe Beladung“7 Kontrolllampen8 E
Energiespar-TasteDiese Funktion senkt die Temperatur in derTrockenphase Die Energieeinsparung liegtzwischen 10 % und 25 %.Das Geschirr kann am Ende de
4. Lassen Sie die Funktionstasten A und Blos.5. Drücken Sie die Funktionstaste C.– Die Kontrolllampen für die Funktions-tasten A und B erlöschen.– Die
WasserhärteWasserhärteeinstel-lung°dH °TH mmol/l Clarke manuell elekt-ro-nisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2< 4 < 7 < 0,7 < 51 2)1 2)1
Toets Energie besparenMet deze functie wordt de temperatuur in dedroogfase verlaagd. Dit leidt tot een verlagingvan het energieverbruik van 10 tot 25%
Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler2030MAX1234+-1234567Gebrauch von ReinigungsmittelnUm die Umwelt zu schützen, verwendenSie nicht mehr als
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittelmit einem saugfähigen Tuch auf, um zugroße Schaumbildung während desSpülprogramms zu vermeiden.4. Schließen
– Mischen Sie Löffel mit anderem Be-steck, so können sie nicht zusammen-kleben.– Ordnen Sie das Spülgut so an, dass dasWasser die Oberflächen aller Ge
3. Entnehmen Sie das Besteck.Halten Sie beim Bewegen des Besteck-korbs die beiden Griffteile fest zusam-men.BierglashalterDie Bierglashalter auf der l
Warnung! Seien Sie beimHerausnehmen und beim Einsetzen desTrägers vorsichtig.OberkorbDer Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter-tassen, Salatschüsseln, T
2. Halten Sie den Oberkorb am Griff, hebenSie ihn so weit wie möglich an und sen-ken Sie ihn dann senkrecht ab.Der Oberkorb rastet in der unteren oder
3. Öffnen Sie für bessere Trocknungsergeb-nisse für einige Minuten die Tür einenSpaltbreit.• Wenn Sie das Gerät nicht innerhalbvon drei Minuten nach d
Programme Verschmut-zungsgradSpülgut Programmbeschreibung7SpülgangMit diesem Programm wird das Geschirrkurz gespült, um zu vermeiden, dass Spei-serest
Programm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)3Kurz 60 °C30 0,9 94Energiesparen 50 °C150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 135Eine Stunde 55 °C45 - 5
5. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten in dasGerät ein.6. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik-rofilter (B) ein und drücken Sie die Filterzusamme
Geluidssignalen in-geschakeldGeluidssignalen uit-geschakeld6. Druk nogmaals op functietoets C.– Het display geeft de nieuwe afstellingaan.7. Schakel h
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Aquasafe-Einrich-tung ist ausgelöst.Das Display zeigt an Drehen Sie den Was-serhahn zu und w
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Verschlusskappe des Salzbe-hälters nicht richtig geschlos-sen.Stellen Sie sicher, dass der Salz-behälter ri
Das Typenschild am inneren Rand derGerätetür zeigt die elektrischen An-schlussdaten.Wenn Sie Heißwasser mithilfe umwelt-freundlicher, alternativer Ene
NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f
Elektronische aanpassing1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat het apparaat in de instelmodusstaat.3. Druk op de functietoetsen B en C enhoud deze vas
Kommentare zu diesen Handbüchern